Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Revenez, enfants rebelles, Je pardonnerai vos infidélités. -Nous voici, nous allons à toi, Car tu es l'Eternel, notre Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Revenez, enfants rebelles, Je pardonnerai vos infidélités. -Nous voici, nous allons à toi, Car tu es l'Eternel, notre Dieu.

KJV

Return, ye backsliding children, [and] I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the LORD our God.

Lecture patristique

2
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    ς οὐκ ἔχουσιν ἐλπίδα, ἀλλὰ ἑαυτοὺς ἀπεγνώκασιν καὶ τὴν ζωὴν αὐτῶν. ἀλλὰ σὺ προσεύχου Deut. 30, 3 cf. Jer. 3, 22 πρὸς τὸν θεόν, καὶ ἰάσεται τὰ ἁμαρτήματά σου καὶ ὅλου τοῦ οἴκου σου καὶ πάντων τῶν ἁγίων. Μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτὴν τὰ ῥήματα ταῦτα ἐκλείσθησαν οἱ οὐρανοί: κἀγὼ ὅλος ἤμην π…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    oscendum (Isa. LV, 7) . Ipse enim admonet dicens: Convertimini ad me, et sanabo adversiones vestras (Jerem. III, 22) . Et rursus: Quaerite bonum, et non malum, ut vivatis; et erit Dominus exercituum vobiscum (Amos V, 14) . Et iterum: Odite malum, et diligite bonum, ut misereatu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 3,22 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie