Traductions
Louis Segond 1910
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
KJV
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Alors la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
KJV
Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying,
Origen
Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)
Die Fragmente aus der Prophetenkatene. c= cod. Chis. R. VIII. 54 saec. X. 1= cod. Laur. V, 9 sasec. XI. o= cod. Vat. Ottob. gr. 452 saec. KI. Klagel. Jerem. 1 Überschr. Ὁ Ἱερεμίας αἰχμαλωτισθέντος τοῦ λαοῦ καὶ ὄντος ἐν Βάβυλῶνι. θρηνεῖ τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν καὶ τὸν λαὸν ἐπὶ τοῖ…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 164 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
Patrologia Latina. Vol. 178 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
Pour une étude immersive de Jérémie 35,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →