Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.

KJV

And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    sicut de rege Babylonis legitur, quia coram Sedechia rege Juda filios ejus occiderit [Col. 0037B] (Jer. LII, 10) , ita, dum quisque attendit a diabolo per vitiorum immissionem opera sua bona interfici et destrui, cum quanto rugitu haec aspiciat dici non potest, quia se videt omn…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    s filios Sedechiae in Reblatha in oculis ejus, et omnes nobiles Juda, oculos quoque Sedechiae eruit (Jerem. LII, 10) .» Rex quippe Babylonis est hostis antiquus, possessor intimae confusionis, qui prius filios ante intuentis [Col. 0156D] oculos trucidat, quia saepe sic bona oper…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 52,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie