Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.

Louis Segond 1910

Hébreu original

הַ/בָּנִ֞ים מְלַקְּטִ֣ים עֵצִ֗ים וְ/הָֽ/אָבוֹת֙ מְבַעֲרִ֣ים אֶת הָ/אֵ֔שׁ וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים לָשׁ֣וֹת בָּצֵ֑ק לַ/עֲשׂ֨וֹת כַּוָּנִ֜ים לִ/מְלֶ֣כֶת הַ/שָּׁמַ֗יִם וְ/הַסֵּ֤ךְ נְסָכִים֙ לֵ/אלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים לְמַ֖עַן הַכְעִסֵֽ/נִי

Traductions

Louis Segond 1910

Les enfants ramassent du bois, Les pères allument le feu, Et les femmes pétrissent la pâte, Pour préparer des gâteaux à la reine du ciel, Et pour faire des libations à d'autres dieux, Afin de m'irriter.

KJV

The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jérémie 7,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie