Traductions
Louis Segond 1910
Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
KJV
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Il emmène captifs les sacrificateurs; Il fait tomber les puissants.
KJV
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
bonae famae. Optimates sunt doctores, ut in Job: «Et optimates supplantet [Note: [Col. 1011] 25 Job. XII, 19.] ,» quod superbos a se doctores Deus expellit. Orbis est mundus iste, ut in Job: «Sub quo curvantur qui portant orbem [Note: [Col. 1011] 26 Job. IX, 13.] ,» quod…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
otes praelati pravi, ut in Job: «Ducit sacerdotes * [Col. 1043A] ingloriosos [Note: [Col. 1043] 1 Job XII, 19.] ,» quod praelatos aeterna non remunerat gloria qui in utilitate subjectorum non gloriantur. Saccus est poenitentia, ut in Job: «Saccum consui super cutem [Note:…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
, propter elationis culpam castitatis cingulum destruit.» Item (cap. 9) : « Et optimates supplantat (Job XII, 19) . Quia cum mentem regentium justo judicio deserit, haec in aeternum retributionis praemium non requirit.» Item in libro decimo tertio (cap. 11) : «Neque ita hoc dicit…
Pour une étude immersive de Job 12,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →