Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 18,16Job.18.16

En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

En bas, ses racines se dessèchent; En haut, ses branches sont coupées.

KJV

His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    qui dicant. Messis, operatio aperta, ut in Job: «Sursum atteratur messis ejus [Note: [Col. 0997] 38 Job XVIII, 16.] ,» [Col. 0999A] quod aperta impii actio aliquando destruitur. Messis, Vetus Testamentum, ut in Job: «Stulti messem famelicus comedit [Note: [Col. 0999] 1 Job…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ces bonae * notiones, ut in Job: [Col. 1037A] «Deorsum radices ejus siccentur [Note: [Col. 1037] 1 Job XVIII, 16.] ,» id est, * intimis bonae, quas habet cogitationes humore gratiae priventur. Ramus est affectus bonus, ut in Genesi: «Portans ramum olivae * defluentibus fo…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 18,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie