Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 2,1Job.2.1

Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux se présenter devant l'Eternel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux se présenter devant l'Eternel.

KJV

Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan came also among them to present himself before the LORD.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    μάρρους> ἔνθα ἐπολέμησεν Δεβόρρα. Κοιλάς (Rieht 1, 19). Τιτάνων, οἷς ἐπολέμησε Δαυίδ. 2 Jos 21, 32 5 Job. 2, 1 6 Job 21, 2; Joh. 1, 48 8 ff. Procop. 1049 A: φυλῆς Νεφθελείμ, ἦς ἦν Κόλις ἡ πόλις ἱερατική τε καὶ φυγαδευτήριον τῆς Γαλιλαίας 8 Jos 21, 32 9 Jos 20, 7 10 II Kön 15, 29…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    1, 31. — 15 Vgl. Luk. 1, 41. 44. — 18 Job. 1, 31. — 21 Vgl. Job. 1, 33. — 25 Vgl. Job. 1, 33. — 32 I Job. 2, 1. 1 ἵνα auf dem linken Rand a. A. d. Z. | 4 ἔτι· τὁ γὰρ] ἐπὶ τὸ γὰρ, corr. We; ἔτι γὰρ τὸ Del Ι 5 ἐπὶ] ἀπὸ, corr. We Ι 11 ἐρχόμενος] ἐρ a. Ras. | 13 ἀνακεκραμμένον Ι 19 τ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    .5. — 19 Vgl. Job. 10, 12. — Job. 13, 13. — 20 Vgl. Ps. 44, 6. — Jes. 49, 2. — Vgl. Job. 15, 15. — I Job. 2, 1 f. — 21 Vgl. Rom. 3, 25. — 23 Vgl. I Kor. 10, 31. — 31 Rom. 10, 6 ff. — Vgl. Deut. 30, 12ff. 5 κατατασσόμενος] ασ über d. Linie ügt Ι 14 ὁ + Hu Ι 19 διδ a. Ras. Ι 20 πρὸ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 2,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie