Traductions
Louis Segond 1910
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
KJV
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes,
KJV
Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
aven, strengthening Him." But we are strengthened by the comforting words of a teacher, according to Job 4:3,4 : "Behold thou hast taught many and hast strengthened the weary hand. Thy words have confirmed them that were staggering." Therefore Christ was taught by angels. Objecti…
Pour une étude immersive de Job 4,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →