Traductions
Louis Segond 1910
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
KJV
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
Louis Segond 1910
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
KJV
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
Pour une étude immersive de Job 41,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →