Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 10,25John.10.25

Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.

Louis Segond 1910

Grec original

ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Εἶπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιῶ ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ πατρός μου ταῦτα μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ

Traductions

Louis Segond 1910

Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.

KJV

Jesus answered them, ‹I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.›

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    in nobis, an non?» sic et Judaei tentantes Christum dicebant: «Si tu es Christus, dic nobis palam (Joan. X, 25) .» Item: «Si Filius Dei est, descendat nunc de cruce, et credimus ei (Matth. XXVII, 43) .» Et rursum: «Si tu es rex Judaeorum, salvum te fac (Luc. XXIII, 37) .» His e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    sicut ipse Dominus ait: «Multa bona opera operatus sum vobis, propter quod horum vultis me occidere (Joan. X, 25) .» Itemque: «Si male locutus sum, testimonium perhibe de malo; si autem bene, cur me caedis?» (Joan. XVIII, 23.) Reddebant autem illi sterilitatem, quia sicut arbores…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    pitur: Opera, inquit, innumerabilia et irrefragabilia, quae ego facio, testimonium perhibent de me (Joan. X, 25) . Plane incorruptus et irrevincibilis testis, cum creatura insensibilis sensum quemdam accipit in confessionem Creatoris, voluntatem ejus exaudiens, ac nutui incuncta…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 10,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie