Traductions
Louis Segond 1910
Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
KJV
‹There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.›
Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
Louis Segond 1910
Grec original
ἄλλος ἐστὶν ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμοῦ καὶ οἶδα ὅτι ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία ἣν μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ
Louis Segond 1910
Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
KJV
‹There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.›
Hilary of Poitiers
Book on the Synods or the Faith of the Easterners
is another, as it is said, "There is another who bears witness about me, and the Father who sent me" John 5:32, due to this holy understanding of the distinctness of the Father and the Son in the Church, fearing that the Son and the Father might ever be understood as the same, do…
Various
Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)
ec ipsius Filii dicta suscipe dicentis: Alius est qui testimonium perhibet mihi, qui me misit Pater (Joan. V, 32) . Dum infra de se dicat alius, vides quia alius est Pater in persona Filii, et non alius est in divinitate, sed et de Spiritu sancto sic ait: Rogabo Patrem meum, et a…
Pour une étude immersive de Jean 5,32 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →