Traductions
Louis Segond 1910
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.
KJV
‹Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.›
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.
KJV
‹Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.›
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
; ac tunc ostenditur ei firma promissio, quam Dominus dixit: Qui credit in me, habet vitam aeternam (Joan. VI, 47) . Quod si omissa [Col. 0158C] qualibet Trinitatis persona baptismum conferatur, omnino nihil egisse baptismi solemnitas deputetur, nisi tota Trinitatis veraciter in…
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
et protector est in se credentibus; ipse enim dixit: «Qui credit in me vita vivet, et non morietur (Joan. VI, 47) ,» quoniam «ego sum via, veritas et vita (Joan. XIV, 6) .» Laudamus et superexaltamus sanctum nomen ejus, laeti, gaudentes, per horum gerulos, et sanctae fraternitati…
Various
Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)
. X) ;» itemque: «Qui ex Deo est, verba Dei audit; propterea vos non auditis, quia ex Deo non estis (Joan. VI, 47) .» Et alibi: «Si non venissem, et locutus eis fuissem, peccatum non haberent; nunc autem excusationem non habent de peccato suo (Joan. XV, 22) .» [Col. 1016D] «Et…
Pour une étude immersive de Jean 6,47 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →