Traductions
Louis Segond 1910
Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.
KJV
‹For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.›
Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage.
KJV
‹For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.›
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
— 17 Vgl. Act. 21, 35. 40. — 25 Vgl. Joh. 10, 7. 9.—27 Vgl. Joh. 10, 11. — 29 Vgl. Joh. 1, 29. — 30 Joh. 6, 55. — 32 Vgl. Joh. 8, 19. 7 ὁ ἑωρακὼς] θεωρακὼς, corr. V | 8 ἀπὸ] πρὸ, corr. V | 12 προσαγωγῆς, corr. Hu | 13 τὸ + V | 18 εἰ[ς τὰ] a. Ras. | 19 ὥσπερ] εἴπερ, corr. Β | 20 μ…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
Kor. 2, 7. — 21 Sir. 16, 21. — 25 öm. 2, 28. — 27 Vgl. Rom. 2, 29. — 29 Vgl. I Kor. 5, 7. — 30 Vgl. Joh. 6, 55. 2 γένωνται Hu fuerint Η γένωμαι S | 5 ἡμῶν] vgl. zu S. 93, 19 nostro (od. vestro) Η ὑμῶν S | 5/6 τὸ — δόξαν nach Η: hoc quod modo infert: Et sustinebitis in lumen. Si d…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)
3 Vgl. I. Tim. 4,5 — 5 Vgl. Rom. 12, 6 — 7 Vgl. I. Kor. 11, 27 — 10. 12 Vgl. Joh. 1, 14 — 10 f Vgl. Joh. 6, 55. 51. 57 — 13 Joh. 6, 51. 58 — 17 —26 Vgl. C v Nr. 16 Or. = C marc Nr. 4 Or. ? — 27/28 Vgl. I. Kor. 4, 5 — 29 Rom. 2, 15 — 33 ff Vgl. Matth. 6, 1 f 2 ἐκβάλεται H 12 ἐσθίη…
Pour une étude immersive de Jean 6,55 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →