Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Jean 8,23John.8.23

Et il leur dit: Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Et il leur dit: Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.

KJV

And he said unto them, ‹Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.›

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    4 Vgl. Kol. 1, 15. - 5 Vgl. Eph. 3, 10. — 7 Vgl Gen. 1. — 8 Ps. 103, 24. — 13 Joh. 8, 28. — 16 Vgl. Joh. 8, 23. — 19 Vgl. Joh. 17, 24. — 24 Vgl. Joh. 15, 19. — 25 Vgl. Mark. 8, 34. — 30 Joh. 8, 21. — 32 Vgl. I Joh. 5, 1. 12 κεκοσμημένου Br Ι 15 ἐμπεριερχομένη] ερκομ a. Ras. Ι 23…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    em simpliciter esse mentiuntur. 163 Unde ipse testatur: «Vos de deorsum estis, ego de supernis sum (Joan. VIII, 23) .» Dixi quod prius coelum advocabit. Et per coelum advocabit terram, id est alios fideles qui erunt terra ejus, compluendi doctrina ipsorum apostolorum; [Col. 08…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    ad salutem hominum a Deo Patre missus. Unde idem dicit: «Vos de deorsum estis, ego de supernis sum (Joan. VIII, 23) .» Et non solum in barbam Aaron descendit, sed etiam descendit a barba Aaron in oram vestimenti ejus, id est in martyres, qui, cum fuerint praecipui post apostolos…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Jean 8,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie