Traductions
Louis Segond 1910
Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
KJV
‹Why do ye not understand my speech?› [even] ‹because ye cannot hear my word.›
Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.
KJV
‹Why do ye not understand my speech?› [even] ‹because ye cannot hear my word.›
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
enim: «A me ipso veni, sed ille me misit (Joan. VII, 28) .»---«Quare loquelam meam non cognoscitis? (Joan. VIII, 43.) »---«Si vertitatem dico, quare vos non creditis mihi? Qui ex Deo est, verba Dei audit, propterea vos non auditis, quia ex Deo non estis (ibid. 46) .» Sequitur:…
Pour une étude immersive de Jean 8,43 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →