Traductions
Louis Segond 1910
De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain.
KJV
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
De Janoach elle descendait à Atharoth et à Naaratha, touchait à Jéricho, et se prolongeait jusqu'au Jourdain.
KJV
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at Jordan.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ύδα. ἔστι Νασὶβ ἀπὸ θ΄ σημείων Ἐλευθεροπόλεως ἐπὶ Χεβρών. Νεβψάν (Jos 15, 62). φυλῆς Ἰούδα. Νααραθά (Jos 16, 7). φυλῆς Ἐφραΐμ. καὶ νῦν ἐστι Νοορὰθ κώμη Ἰουδαίων ἀπὸ ε΄ σημείων Ἱεριχοῦς. 2 f. Procop. 309 B: ἔστιν καὶ ἐν τῇ Ἀραβίᾳ πόλις Ἰοιδαίων Νινευὴ καλουμένη; Ἄδηλος in Cat. Nic…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
υδα. εστι Νασιβ απο θʹ σημειων Ἐλευθεροπολεως επι Χεβρων. Νεβψαν ̣Jos 15, 62̣. φυλης Ἰουδα. Νααραθα ̣Jos 16, 7̣. φυλης Ἐφραΐμ. και νυν εστι Νοοραθ κωμη Ἰουδαιων απο εʹ σημειων Ἱεριχους. 138 Ναφεθ ̣Jos 17, 11̣. φυλης Μανασση. Νααλωλ ̣Jos 19, 15̣. κληρου Ζαβουλων, πολις Λευιταις αφ…
Pour une étude immersive de Josué 16,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →