Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 4,8Josh.4.8

Les enfants d'Israël firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Eternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d'Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יַּעֲשׂוּ כֵ֣ן בְּנֵי יִשְׂרָאֵ֘ל כַּ/אֲשֶׁ֣ר צִוָּ֣ה יְהוֹשֻׁעַ֒ וַ/יִּשְׂא֡וּ שְׁתֵּֽי עֶשְׂרֵ֨ה אֲבָנִ֜ים מִ/תּ֣וֹךְ הַ/יַּרְדֵּ֗ן כַּ/אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ אֶל יְהוֹשֻׁ֔עַ לְ/מִסְפַּ֖ר שִׁבְטֵ֣י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֑ל וַ/יַּעֲבִר֤וּ/ם עִמָּ/ם֙ אֶל הַ/מָּל֔וֹן וַ/יַּנִּח֖וּ/ם שָֽׁם

Traductions

Louis Segond 1910

Les enfants d'Israël firent ce que Josué leur avait ordonné. Ils enlevèrent douze pierres du milieu du Jourdain, comme l'Eternel l'avait dit à Josué, selon le nombre des tribus des enfants d'Israël, ils les emportèrent avec eux, et les déposèrent dans le lieu où ils devaient passer la nuit.

KJV

And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of Jordan, as the LORD spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel, and carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 4,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie