Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Josué 4,9Josh.4.9

Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance; et elles y sont restées jusqu'à ce jour.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance; et elles y sont restées jusqu'à ce jour.

KJV

And Joshua set up twelve stones in the midst of Jordan, in the place where the feet of the priests which bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 120 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 163 (Migne)

    Patrologia Latina. Vol. 163 Bibliographic details for the Source Text Patrologiae Cursus Completus, sive bibliotheca universalis ... omnium S.S. Patrum, Doctorum, Scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aevo apostolico ad Innocentii III tempora floruerunt ... SERIES SECUNDA,…
  • Beck

    CSCO 155 (Syr 74) — CSCO 155 (Syr 74) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - V (versio)

    CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS Vol, 155 === SCRIPTORES SYRI TOMUS 74 DES HEILIGEN EPHRAEM DES SYRERS HYMNEN DE FIDE ÜBERSETZT VON EDMUND BECK LOUVAIN…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Josué 4,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie