Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 16,11Judg.16.11

Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔י/הָ אִם אָס֤וֹר יַאַסְר֨וּ/נִי֙ בַּ/עֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא נַעֲשָׂ֥ה בָ/הֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְ/חָלִ֥יתִי וְ/הָיִ֖יתִי כְּ/אַחַ֥ד הָ/אָדָֽם

Traductions

Louis Segond 1910

Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.

KJV

And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.

Lecture patristique

1
  • Martin of Leon

    Sermons on the Saints

    Sermon One: On the Passing of Saint Isidore Isidore, an exceptional man, was born in Carthage to his father, Severian. He served as the bishop of the Church of Seville, following in the footsteps of his brother, the holy Bishop Leander. This blessed man dedicated himself to the…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 16,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie