Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Juges 21,8Judg.21.8

Ils dirent donc: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israël qui ne soit pas monté vers l'Eternel à Mitspa? Et voici, personne de Jabès en Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ils dirent donc: Y a-t-il quelqu'un d'entre les tribus d'Israël qui ne soit pas monté vers l'Eternel à Mitspa? Et voici, personne de Jabès en Galaad n'était venu au camp, à l'assemblée.

KJV

And they said, What one [is there] of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Lecture patristique

1
  • Brooks

    CSCO 088 (Syr 42) — Historia Ecclesiastica Zachariae Rhetori Vulgo Adscripta II (versio)

    — HISTORIA ECCLESIASTICA ZACHARIAE RHETORI VULGO ADSCRIPTA I LIBER' VI EX EODEM OPERE ZACHARIAE. Sunt in eo capita septem 1 de &rosytotiy a Petro qui Heno- p. 2. ticon accepit ; 11 de Cosma spathario qui a Zenone missus est, et eis quae Alexandriae gesta sunt erga…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Juges 21,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie