Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a consolée; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l'as causé; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi.

Louis Segond 1910

Hébreu original

שָׁמְע֞וּ כִּ֧י נֶאֱנָחָ֣ה אָ֗נִי אֵ֤ין מְנַחֵם֙ לִ֔/י כָּל אֹ֨יְבַ֜/י שָׁמְע֤וּ רָֽעָתִ/י֙ שָׂ֔שׂוּ כִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֑יתָ הֵבֵ֥אתָ יוֹם קָרָ֖אתָ וְ/יִֽהְי֥וּ כָמֽוֹ/נִי

Traductions

Louis Segond 1910

On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a consolée; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l'as causé; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi.

KJV

They have heard that I sigh: [there is] none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done [it]: thou wilt bring the day [that] thou hast called, and they shall be like unto me.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lamentations 1,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie