Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.

KJV

Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    rit illa quisquis attigerit, lavabit vestimenta sua, et lotus aqua, pollutus erit usque ad vesperum (Levit. XV, 19-33) .» Quae omnia vel mystice intelligenda, vel se horum omnium esse transgressores, fateantur necesse est: «Veste quoque quae ex duobus texta est, non indueris (Lev…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 15,26 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie