Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse, et l'épaule droite;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse, et l'épaule droite;

KJV

And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    e emarcuerunt pro zelo meo. Cauda est perseverantia, ut in lege, jubetur * [Note: [Col. 0889] 18 Lev. VIII, 25.] auferri in sacrificio, quod habeatur perseverantia in bono opere. Cauda opprobrium, ut in lege: «Tu eris in caudam [Note: [Col. 0889] 19 Deut. XXVIII, 44.] ,» i…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Lévitique 8,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie