Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 11,23Luke.11.23

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

Louis Segond 1910

Grec original

ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει

Traductions

Louis Segond 1910

Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.

KJV

‹He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.›

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    an's purpose was to "scatter" those whom Christ "gathered" together [*Cf. Mat. 12:24-30 ; Mk. 3:22 ; Lk. 11:15-32 ]. Whether Christ began to work miracles when He changed water into wine at the marriage feast? Objection 1: It would seem that Christ did not begin to work miracles…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Mark

    f the Lord appear not to be contrary to that where He says, “He who is not with Me is against Me.” [ Luke 11:23 ] Or will any one say that the difference lies in that here He says to His disciples, “For he that is not against you is on your part,” but in the other He speaks of Hi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    lo supervenerit, et vicerit eum, universa arma ejus in quibus confidebat, et spolia ejus distribuet (Luc. XI, 23) . Ubi manifeste ostendit quod illum fortem fortior Christus vicit ac ligavit, cum eum propriis nequitiae suae vinculis adstrinxit, ne amplius noceret nisi quantum ei…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 11,23 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie