Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 11,5Luke.11.5

Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois pains,

Louis Segond 1910

Grec original

Καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Τίς ἐξ ὑμῶν ἕξει φίλον καὶ πορεύσεται πρὸς αὐτὸν μεσονυκτίου καὶ εἴπῃ αὐτῷ Φίλε χρῆσόν μοι τρεῖς ἄρτους

Traductions

Louis Segond 1910

Il leur dit encore: Si l'un de vous a un ami, et qu'il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire: Ami, prête-moi trois pains,

KJV

And he said unto them, ‹Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;›

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 11,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie