Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 13,18Luke.13.18

Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il dit encore: A quoi le royaume de Dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je?

KJV

Then said he, ‹Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it?›

Lecture patristique

3
  • Suda

    Suidae lexicon

    xid. fr. 315; Crat. fr. 410 2445 ═ Ambr. 1683 b 2446 — μόνον ═ Σa cf. H, Ap. S. 73, 26 sch. 599 sch. Luc. 13, 18 ἄνωθεν, ἄνω ═ Ambr. 1784 2447 ═ Ambr. 1755 cf. Et. M. 361, 42, H, sch. ϲ 11 2448 Polyb. fr. 147 2450 Ἀθήναιοϲ 4, 133b, 140a 2451 ═ Ba 230, 31 2452 ὁ sq. Men. Prot. att…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    rsis ergo utitur parabolis, ut satisfaciat voluntatibus variis (Matth. XIII, 24-35; Marc. IV, 26-33; Luc. XIII, 18-21) . Dimissis turbis, in domum venit, et interrogantibus discipulis parabolam zizaniorum declaravit (Matth. XIII, 36-43; Marc. IV, 34) . Tunc etiam de thesauro a…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    l. 0042D] Erunt, inquit, novissimi primi, et primi novissimi (Matth. XIII, 31-34; Marc. IV, 30-32; Luc. XIII, 18-30) . Herodem Dominus vulpem, quo propter dolos et insidias haeretici designantur, appellat; et Jerusalem alis ejus protegi respuentem increpat (Luc. XIII, 31-35) .…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 13,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie