Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Luc 4,13Luke.4.13

Après l'avoir tenté de toutes ces manières, le diable s'éloigna de lui jusqu'à un moment favorable.

Louis Segond 1910

Grec original

καὶ συντελέσας πάντα πειρασμὸν ὁ διάβολος ἀπέστη ἀπ’ αὐτοῦ ἄχρι καιροῦ

Traductions

Louis Segond 1910

Après l'avoir tenté de toutes ces manières, le diable s'éloigna de lui jusqu'à un moment favorable.

KJV

And when the devil had ended all the temptation, he departed from him for a season.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    o dixit eis: scitis quia post biduum pascha fiet, et filius hominis tradetur ad crucifigendum. non 3 Luc. 4, 13 — 9 Matth. 26, 6ff — 10 Vgl. Matth. 26, 17ff — 11 Vgl. Matth. 26, 20ff — 12 Vgl. Matth. 26, 26ff — Vgl. Matth. 26, 30ff — 13 Vgl. Matth. 26, 33 ff — 14 Vgl. Matth. 26,…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    ρῆσαι τὴν μεταμέλειαν 8 Vgl. Matth. 26, 58 - 10. 16 Vgl. Matth. 27, If - 22 f Vgl. Joh. 13, 26f — 26 Luc. 4, 13 3 nec] neque ρ 6 dicet R dicit x 13 quod y* < L 26 autem et referre triginta argenteos his, qui dederant eos. et potuit dicere, recedente diabolo, quod priusquam ab eo…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    is seems more probable as long as we understand it to be so for a certain definite time: wherefore ( Lk. 4:13 ) it is written: "All temptation being ended, the devil departed from Him for a time." There are two reasons for this. One is on the part of God's clemency; for as Chryso…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Luc 4,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie