Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 13,8Mark.13.8

Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs.

Louis Segond 1910

Grec original

ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ’ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν ἔσονται σεισμοὶ κατὰ τόπους ἔσονται λιμοί ἀρχὴ ὠδίνων ταῦτα

Traductions

Louis Segond 1910

Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume; il y aura des tremblements de terre en divers lieux, il y aura des famines. Ce ne sera que le commencement des douleurs.

KJV

‹For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these› [are] ‹the beginnings of sorrows.›

Lecture patristique

2
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    Vgl. I. Tim. 6, 20 — Vgl. I. Cor. 2, 6 — 5 Vgl. Hebr. 6, 1 — 9 Act. 4, 32 — I. Cor. 1, 10 — 21 Vgl. Marc. 13, 8 — Luc. 21, 11 — 27 II. Cor. 4, 18 — 28 Matth. 24, 35 1 ne] non L 9 cor + unum Bc Pasch 10 audiverimus ρ 13 haec fieri μ | enim nos] enim G nos B 18 adversus1] contra G…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    cturi sunt epistolam; quasi diceret: Audistis venturas tribulationes, quales non fuerunt ab initio (Marc. XIII, 8) , et easdem minime videre vultis: et cum vobis desit voluntas, quare non parcitis filiis, non accipiendo uxores, ut filios non generetis, qui videant, maxime cum no…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 13,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie