Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Marc 14,31Mark.14.31

Mais Pierre reprit plus fortement: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.

Louis Segond 1910

Grec original

ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον

Traductions

Louis Segond 1910

Mais Pierre reprit plus fortement: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.

KJV

But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Marc 14,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie