Traductions
Louis Segond 1910
Pourquoi donc, lui dirent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier?
KJV
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Pourquoi donc, lui dirent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier?
Louis Segond 1910
Grec original
λέγουσιν αὐτῷ Τί οὖν Μωϋσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου καὶ ἀπολῦσαι αὐτήν
Louis Segond 1910
Pourquoi donc, lui dirent-ils, Moïse a-t-il prescrit de donner à la femme une lettre de divorce et de la répudier?
KJV
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Pour une étude immersive de Matthieu 19,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →