Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 2,19Matt.2.19

Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Egypte,

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Egypte,

KJV

But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    ρῴδου γέγονεν τελευτῆς, ποινὴν δικαίαν ἐκτίσαντος ὧν ἀμφὶ τὴν Βηθλεὲμ ἀνεῖλεν παίδων τῆς τοῦ αωτῆρος Matt. 2, 19.20 ἡμῶν ἐπιβουλῆς ἕνεκα· μεθ’ ἢν ἄγγελος ὄναρ ἔπι· στὰς ἐν Αἰγύπτῳ διατρίβοντι τῷ Ἰωσὴφ ἀπᾶραι ἅμα τῷ παιδὶ καὶ τῆ τούτου μητρὶ ἐπὶ τὴν Ἰουδαίαν παρακελεύεται , τεθνηκ…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    »ἦν δὲ Ἰησοῦς ἀρχόμενος εἶναι ὡς ἐτῶν τριάκοντα, ὢν υἱὸς ὡς ἐνομίζετο 2ff vgl. Matth. 2, 13 — 4 vgl. Matth. 2, 19 — 9ff vgl. Panarion Christentum 2, 1ff; I 228, 20ff — 21 vgl. Luk. 2, 41ff — 24 ff vgl. haer. 28, 1, 5; I 314, 3ff haer. 30, 3, 6; I 337, 6ff — 30 Luk. 3, 23 M U 1 ἐξ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    : sinite et nolite prohibere pueros venire ad me; talium est enim regnum caelorum. 4 Matth. 2, 8 – 6 Matth. 2, 9 – 19 Matth. 2, 11 – 16 Matth. 2. 13 – 22 Matth. 2, 20 – 27 vgl. Matth. 18, 4 – 29. 31 Matth. 11, 29 1 θεῷ + sed lat. 14 <τοιοῦτον καὶ> Kl, vgl. lat. 16 f τὴν μητέρα κα…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 2,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie