Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 22,38Matt.22.38

C'est le premier et le plus grand commandement.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

C'est le premier et le plus grand commandement.

KJV

‹This is the first and great commandment.›

Lecture patristique

3
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    τοῖς ἔθνεσιν. Ὁδοὶ δύο εἰσί, μία τῆς ζωῆς καὶ μια τοῦ θανάτου, διαφορὰ δὲ πολλὴ μεταξὺ τῶν δύο ὁδῶν. Mt, 22, 37-39; Mk. 12, 30-31; Lev. 19, 18 Ἡ μὲν οὖν ὁδὸς τῆς ζωῆς ἐστιν αὕτη: πρῶτον ἀγαπήσεις τὸν θεὸν τὸν ποιήσαντά σε, δεύτερον τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν: πάντα δὲ ὅσα ἐὰν θελ…
  • Anonymous

    Treatise on Rebaptism

    ighbor as yourself. On these two commandments depend all the Law and the Prophets. (Deuteronomy 6:5; Matthew 22:37-40). As the Evangelist John also says: Everyone who loves is born of God and knows God; because God is love. (First John 4:7-8). As also God says: For God so loved t…
  • Bonaventura

    operaomnia vol3

    videtur, quod in caritatis ordine Deus noliis ipsis sit praeponendus. 1 Vere. ■'». - Matth. 22, 38: Hoc esl maximum el |)ii- iiinin mandatum. - Hic c. I. »'i 2. — Pro quorum edd. quod. '■ .rlstot. , l. Poster. c. 2. - Edd. nnumquodqu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 22,38 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie