Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 7,4Matt.7.4

Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Ou comment peux-tu dire à ton frère: Laisse-moi ôter une paille de ton oeil, toi qui as une poutre dans le tien?

KJV

‹Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam› [is] ‹in thine own eye?›

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 7,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie