Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Michée 1,16Mic.1.16

Rase-toi, coupe ta chevelure, A cause de tes enfants chéris! Rends-toi chauve comme l'aigle, Car ils s'en vont en captivité loin de toi!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Rase-toi, coupe ta chevelure, A cause de tes enfants chéris! Rends-toi chauve comme l'aigle, Car ils s'en vont en captivité loin de toi!

KJV

Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    gloria Christi crux, ubi sedem sibi superbia locaverat. Dilata, inquit, calvitium tuum sicut aquila (Mich. I, 16) . Aquila decalvata perspicuo sole fruitur: sic animae calvities quanto [Col. 0752C] dilatatur, tanto se purius in eam vera lux infundit. Qui autem sibi comam nutriun…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Michée 1,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie