Traductions
Louis Segond 1910
Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,
KJV
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,
KJV
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Pour une étude immersive de Néhémie 2,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →