Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Lorsqu'ils furent placés, on lut dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée; et pendant un autre quart ils confessèrent leurs péchés et se prosternèrent devant l'Eternel, leur Dieu.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsqu'ils furent placés, on lut dans le livre de la loi de l'Eternel, leur Dieu, pendant un quart de la journée; et pendant un autre quart ils confessèrent leurs péchés et se prosternèrent devant l'Eternel, leur Dieu.

KJV

And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God [one] fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Néhémie 9,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie