Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Et aujourd'hui, nous voici esclaves! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu'ils jouissent de ses fruits et de ses biens!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et aujourd'hui, nous voici esclaves! Nous voici esclaves sur la terre que tu as donnée à nos pères, pour qu'ils jouissent de ses fruits et de ses biens!

KJV

Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we [are] servants in it:

Lecture patristique

1
  • Sedlacek

    CSCO 085 (Syr 40) — CSCO 085 (Syr 40) - Sedlacek 1922 - Dionysius bar Salibi Commentarii in Evangelia I.2 - v (incl I.1) (versio)

    This is a reproduction of a library book that was digitized by Google as part of an ongoing effort to preserve the information in books and make it universally accessible. Google books https://books.google.com umm aum upra nu uu m" : mb ud 罗 To A THE mr timi…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Néhémie 9,36 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie