Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Nombres 27,16Num.27.16

Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme

Louis Segond 1910

Hébreu original

יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָ/רוּחֹ֖ת לְ/כָל בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל הָ/עֵדָֽה

Traductions

Louis Segond 1910

Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme

KJV

Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Posteritate Caini

    ἐξάξει αὐτοὺς καὶ ὅστις εἰσάξει, καὶ οὐκ ἔσται ἡ συναγωγὴ κυρίου ὡσεὶ πρόβατα οἷς οὐκ ἔστι ποιμήν“ (Num. 27, 16. 17). ὅταν γὰρ ὁ προστάτης ἢ [ὁ] ἐπίτροπος ἢ πατὴρ ἢ ὅ τι φίλον καλεῖν τοῦ συγκρίματος ἡμῶν, ὁ ὀρθὸς λόγος, οἴχηται καταλιπὼν τὸ ἐν ἡμῖν ποίμνιον, ἀτημέλητον ἐαθὲν διόλ…
  • Philo Judaeus

    De Agricultura

    εἶτα ὀλίγα προσειπὼν ἐπιφέρει· „καὶ οὐκ ἔσται ἡ συναγωγὴ κυρίου ὡσεὶ πρόβατα, οἷς οὐκ ἔστι ποιμήν“ (Num. 27,16.17). ἀλλ’ οὐκ ἄξιον εὔχεσθαι μὴ χωρὶς ἐπιστάτου καὶ ἡγεμόνος ἐαθῆναι τὸ συγγενὲς καὶ συμφυὲς ἡμῶν ἑκάστῳ ποίμνιον, ὡς μὴ τῆς φαυλοτάτης τῶν κακοπολιτειῶν ὀχλοκρατίας, ἣ…
  • Philo Judaeus

    De Virtutibus

    σκεψάσθω S: φησίν· ἐπισκεψάσθω δὴ CG2AG1, φησίν· ἐπιψετερι δὴ F, φησίν· épiskecqasuv δὴ, φησίν HP 20 Num. 27,16. 17. καὶ πάσης σαρκὸς ἄνθρωπον ἐπὶ τῆς πληθύος, εἰς ἐπιμέλειαν καὶ προστασίαν ποιμένα ὃς ἀνυπαιτίως ἀφηγήσεται, ἵνα μὴ γένηται σαθρὸν τὸ ἔθνος οἷα ποίμνη σπορὰς ἀγελάρχ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 27,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie