Traductions
Louis Segond 1910
Ils partirent d'Elim, et campèrent près de la mer Rouge.
KJV
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
Ils partirent d'Elim, et campèrent près de la mer Rouge.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ils partirent d'Elim, et campèrent près de la mer Rouge.
KJV
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
Alulfus Tornacensis
De Expositione Novi Testamenti
a ALULFI DE EXPOSITIONE NOVI TESTAMENTI. Pars prima. IN QUA EXPLANANTUR QUATUOR EVANGELIA. PRÆFATIO. De quatuor Evangelistis, per quatuor animalia designatis. (Hom. 2, in Ezech., num. 18 ; hom.3, in Ezech., num. 4 ; hom. 4, in Ezech., num. 1.) Per sancta quatuor animalia. quae Ez…
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΤΟΠΙΚΩΝ ΟΝΟΜΑΤΩΝ. 2r Εὐσεβίου τοῦ Παμφίλου ἐπισκόπου Καισαρείας τῆς Παλαιστίνης περὶ τῶν τοπικῶν ὀνομάτων τῶν ἐν τῇ θείᾳ γραφῇ. Ὥσπερ ἐν προοιμίῳ τῆς ὑπὸ σοῦ προτεθείσης ὑποθέσεως, ἱερὲ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπε Παυλῖνε, ἐν τῷ πρὸ τούτου τὰς ἐπηγγελμένας ὑποθέσεις ἀποδού…
Origen
Fragmenta In Lucam (In Catenis)
FRAGMENTA. 4, 39 >καὶ ἐπιστὰς ἐπάνω αὐτῆς ἐπετίμησεν τῷ πυρετῷ< Ἐφίστησι τῇ τοῦ Σίμωνος οἰκίᾳ ὁ σωτὴρ καὶ εὑρίσκει πυρέττουσαν τὴν αὐτοῦ πενθεράν· >καὶ ἐπιστὰς ἐπετίμησε τῷ πυρετῷ, καὶ ἀφῆκεν . Μήποτε οὖν ἐν μὲν τῷ· ἀφῆκεν αὐτὴν ὁ πυρετὸς< εἰρημένῳ ὑπὸ Ματθαίου καὶ Μάρκου καὶ ὅλη…
Pour une étude immersive de Nombres 33,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →