Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu'à la peau du raisin.

KJV

All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.

Lecture patristique

3
  • John Chrysostom

    NPNF1-11. Saint Chrysostom: Homilies on the Acts of the Apostles and the Epistle to the Romans

    2:10 32:10 32:11 32:32 32:32 33:19 33:19 34:15 34:30 Leviticus 17:10-14 18 18:5 18:21 22:22-23 23:27 Numbers 6:1-21 9:15 10:29 11:5 11:14 11:16 11:17 12 12:3 12:13 12:14 14:10 14:13 15:32 16 17 24:9 Deuteronomy 3:26 3:26 4:24 4:26 4:32-33 4:37 5:29 6:4 6:7 6:11-12 6:11-12 6:12 9:…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    Quod etiam a licitis abstinendum sit, monstratur in Nazaraeis, qui etiam ab uvis passis abstinebant (Num. VI, 4) : nam quo se [Col. 0349D] a licitis quisque abstinet, eo quo ardore obtinere velit quod poscit ostendit. Peracto tempore orationis, monet reverti ad tempus concubitus…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    une desiderant. Hinc est quod in veteri lege ab uva passa usque ad acinum Nazarei vetantur comedere (Num. VI, 4) . Uva passa est, quae immatura decoquitur, ut diuturnius vigeat. Quid uva passa nisi eos, qui ante possibilitatem aetatis peccare docentur, insinuat? Uva matura est,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 6,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie