Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:

Louis Segond 1910

Hébreu original

וַ/יְדַבֵּ֣ר יְהוָ֣ה אֶל מֹשֶׁ֣ה בְ/מִדְבַּר סִ֠ינַי בַּ/שָּׁנָ֨ה הַ/שֵּׁנִ֜ית לְ/צֵאתָ֨/ם מֵ/אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בַּ/חֹ֥דֶשׁ הָ/רִאשׁ֖וֹן לֵ/אמֹֽר

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel parla à Moïse, dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année après leur sortie du pays d'Egypte. Il dit:

KJV

And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Vita Mosis (Lib. I-II)

    ς] ἱερουργοῦντος coni. Mang. ἄλλος om. VOK πᾶς CBEM λαὸς A 18 αὐτοῖς] αὐτῆς M 1 sqq. Exod. 12,2 sqq. Num. 9,1 — 5 1 — 13 Ckronicon Paschale vol. I p. 3 (Dindorf): Φίλωνος τοῦ παρ’ Εβραίοις σοφοῦ. τὴν ἀρχὴν — τὸ Χαλδαϊστὶ λεγόμενον Πάσχα. ταῦτα μὲν ὁ Φίλων 11 [Ioa. Chrysost.] Orat…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Nombres 9,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie