Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Proverbes 14,13Prov.14.13

Au milieu même du rire le coeur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Au milieu même du rire le coeur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.

KJV

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth [is] heaviness.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    Paphnutius that a certain jester would be with him in the life to come. On the contrary, A gloss on Prov. 14:13, "Laughter shall be mingled with sorrow and mourning taketh hold of the end of joy," remarks: "A mourning that will last for ever." Now there is inordinate laughter and…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 103 (Migne)

    rtatur, et gaudium in moerorem (Jac. IV, 9) . Hinc per Salomonem dicitur: Risus dolore miscebitur (Prov. XIV, 13) . Hinc Gregorius ait: Nemo potest et hic gaudere cum saeculo, et illic regnare cum Christo. Hinc etiam in collationibus Patrum legitur: Vidit, inquit, senex quemdam…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    Ibid. VI, 25) . Et alibi Scriptura dicit: Risus dolore miscebitur: et extrema gaudii luctus occupat (Prov. XIV, 13) . Et e contrario, de justis: Beati igitur qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur (Matth. V, 5) . Non enim a magno mysterio vacat, quod Dominus noster Jesus Christus…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 14,13 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie