Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Proverbes 15,11Prov.15.11

Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Eternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme!

Louis Segond 1910

Hébreu original

שְׁא֣וֹל וַ֭/אֲבַדּוֹן נֶ֣גֶד יְהוָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי לִבּ֥וֹת בְּֽנֵי אָדָֽם

Traductions

Louis Segond 1910

Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Eternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme!

KJV

Hell and destruction [are] before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    e of God is not imperfect. Therefore God does not know evil things. On the contrary, It is written ( Prov. 15:11 ), "Hell and destruction are before God [Vulg: 'the Lord']." I answer that, Whoever knows a thing perfectly, must know all that can be accidental to it. Now there are…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    eta, Salomone affirmante, quidem supplicans ait: «Tu enim solus nosti corda omnium filiorum hominum (Prov. XV, 11) ;» et apostolus Paulus: «Vivus est enim sermo Dei et efficax et [Col. 1392C] penetrabilior omni gladio ancipiti et pertingens usque ad divisionem animae ac spiritus…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    rum praedixerunt? Iterum: «Infernus et perditio coram Domino, quanto magis corda filiorum hominum?» (Prov. XV, 11.) Item de eodem: «Semita vitae super eruditum, ut declinet [Col. 0447A] de inferno in die novissimo (ibid., 24) .» Iterum: «Infernus et perditio non replebuntur (Pro…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 15,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie