Traductions
Louis Segond 1910
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.
KJV
The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
La colère du roi est comme le rugissement d'un lion, Et sa faveur est comme la rosée sur l'herbe.
KJV
The king's wrath [is] as the roaring of a lion; but his favour [is] as dew upon the grass.
Pour une étude immersive de Proverbes 19,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →