Traductions
Louis Segond 1910
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
KJV
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
KJV
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
Ἐπιστολὴ γραφεῖσα ἐν τῷ ἐνενηκοστῷ δευτέρῶ ἔτει Διοκλητιανοῦ βασιλείας, Οὐαλεντινιανοῦ καὶ Οὐάλεντος ἔτους δωδεκάτου καὶ Γρατιανοῦ ἔτους ὀγδόου, πρὸς Ἐπιφάνιον Παλαιστινὸν Ἐλευθεροπολίτην, γενόμενόν <ποτε> πατέρα μοναστηρίου ἐν τῇ τῆς Ἐλευθεροπόλεως περιοικίᾳ, ἐπίσκοπον ὄντα νῦν…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
Pharisaei autem audientes quod silentium inposuit Sadducaeis, convenerunt in unuin, et interrogavit unus ex eis temptans eum: magister, quod est mavus mandatum in lege? ipse autem dixit ad eum: diliges dcnninum deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota mente tua…
Salonius
Mystical Exposition on the Proverbs of Solomon
Mystical Exposition on the Proverbs of Solomon by Salonius What language were the parables spoken in? In Greek, but in Latin, they explain the parables. Why did Solomon choose that name for the book? This shows us that we shouldn't take what is said literally, but rather inte…
Pour une étude immersive de Proverbes 23,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →