Traductions
Louis Segond 1910
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
KJV
Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
KJV
Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.
Sigebert of Gembloux
The Life of King Sigebert
e; remove wickedness from the king's presence, and his throne will be established in righteousness" (Proverbs 25:4-5). The king, in whose hand are the hearts of kings, has purified his servant Sigebert, who shone like silver through the purity of his life and wisdom, making him a…
Various
Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)
us ejus (Prov. XX, 28) . Item: Aufer impietatem de vultu regis, et firmabitur justitia thronus ejus (Prov. XXV, 5) . Item: Facere misericordiam et judicium magis placet Domino, quam victimae (Prov. XXI, 3) . Et infra: Rapinae impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere judiciu…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
e scriptum est: Honor regis judicium diligit (Psal. XCVIII, 4) ; et: Justitia firmatur thronus ejus (Prov. XXV, 5) ; et item: Justitia et judicium, praeparatio sedis tuae (Psal. LXXXVIII, 13) . Et licet sint aliae virtutes sine quibus ad regnum non pervenitur aeternum, tamen si…
Pour une étude immersive de Proverbes 25,5 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →