Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands;

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands;

KJV

Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great [men]:

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    itis. Et quoniam veraciter scriptum est: Aufer rubiginem de argento, et egredietur vas purissimum (Prov. XXV, 6) , cum jam excocta fuisset ad purum scoria peccati, educta est tandem 211 anima illa de conflatorio purgationis, et velut argentum igne examinatum munda et nitida, cu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Proverbes 25,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie