Traductions
Louis Segond 1910
Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
KJV
Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!
KJV
Oh that [men] would praise the LORD [for] his goodness, and [for] his wonderful works to the children of men!
Pour une étude immersive de Psaumes 107,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →