Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Elle l’enveloppera comme son vêtement, elle sera la ceinture qui ne le quittera plus.

bible-des-peuples

Grec original

γενηθήτω αὐτῷ ὡς ἱμάτιον ὃ περιβάλλεται καὶ ὡσεὶ ζώνη ἣν διὰ παντὸς περιζώννυται

Traductions

BIBLE-DES-PEUPLES

Elle l’enveloppera comme son vêtement, elle sera la ceinture qui ne le quittera plus.

BIBLE-DES-PEUPLES

Elle l’enveloppera comme son vêtement, elle sera la ceinture qui ne le quittera plus.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    titue super eum peccatorem; diabolus stet a dextris ejus; usque sicut zona, qua semper praecingitur (Psal. CVIII, 6-19) . Quod si alicui videantur haec verba melius Christi quam Psalmistae personae convenire, non contradico: quia forsitan utrique personae possunt congruere. [Col…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Psaumes 108,19 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie