Traductions
BIBLE-DES-PEUPLES
Je n’en aime que mieux tes commandements, plus que l’or et l’argent.
BIBLE-DES-PEUPLES
Je n’en aime que mieux tes commandements, plus que l’or et l’argent.
Je n’en aime que mieux tes commandements, plus que l’or et l’argent.
bible-des-peuples
Grec original
διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰς ἐντολάς σου ὑπὲρ χρυσίον καὶ τοπάζιον
BIBLE-DES-PEUPLES
Je n’en aime que mieux tes commandements, plus que l’or et l’argent.
BIBLE-DES-PEUPLES
Je n’en aime que mieux tes commandements, plus que l’or et l’argent.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
προκοπην αει υπεραναβεβηκυιας γνωσεως αυτων γινομενης τωι προσδιατριβοντι τηι κατανοησει αυτων. 1129 Ps 118,127 Ταυτα συναιδει τωι ̓Αγαθον μοι ο νομος του στοματος σου 238 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Πολιτισµικης Κληρονοµιας, ww…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
ata tua super aurum et topazion. Quam dulcia faucibus meis eloquia tua! super mel et favum ori meo (Psal. CXVIII, 127) . Qui juvenis Psalmorum modulationem secretam non tantum, quantum aliam lectionem amaverat, modo jam senex nullatenus eorum decantatione saturari poterat. Secre…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
um, fulgor pompae saecularis, ut in Psalmis: «Dilexi mandata tua super aurum [Note: [Col. 0869] 34 Psal. CXVIII, 127.] ,» etc., id est, magis, quam elationem saecularem. Aurum, aeterna vita electorum, ut in Psalmis: «Posteriora dorsi ejus in pallore auri [Note: [Col. 0869] 3…
Pour une étude immersive de Psaumes 118,127 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →